Песни ВОВ - Gevatron "Катюша" на иврите
На этой странице можно не только скачать песню Песни ВОВ - Gevatron "Катюша" на иврите в электронном формате на компьютер или телефон, но и предварительно прослушать её в режиме онлайн, а также найти текст к этой композиции и видео клип
Исполнитель: Песни ВОВ
Название mp3: Gevatron ("Катюша" на иврите)
Прослушали: 710
Добавлен: 2016-05-02
Рейтинг: 0
Время звучания: 02:04
Другие mp3 композиции исполнителя Песни ВОВ
Исполнитель: Песни ВОВ
Название mp3: Gevatron ("Катюша" на иврите)
Прослушали: 710
Добавлен: 2016-05-02
Рейтинг: 0
Время звучания: 02:04
Другие mp3 композиции исполнителя Песни ВОВ
Текст песни
The Hebrew version of Katyusha
Katyusha has become a folk song in Israel, as many other old Russian songs. It was translated into Hebrew by the Belorussian born author and poet Noah Pniel in 1940, while he was in Lithuania, and prior to his arrival in Israel. The song became very popular among the Jewish pioneers at the time and later on became popular in the youth movements in the young state of Israel and in the Kibbutzim. It also later had a famous rendition by the Gevatron, a popular Kibbutz group that specialized in Russian and Soviet era covers. The song is often called "a pear and an apple blossomed" (
Также рекомендуем
Клип Катюша Песни военных лет
Похожие видео
2015-07-23
2016-04-09
2017-03-31
2016-11-05
2017-02-13
2015-09-30
2017-03-04
2017-05-03
2017-05-04
2015-09-26
2017-03-31
2016-12-31
2015-10-30
2015-10-10